Bu çalışmada sözcük anlamı konusunda Bağıntı Kuramı çerçevesinde Carston’ın (2002) ileri sürdüğü bir öneri Türkçe veri üzerinde sınanmaktadır. Çalışmada, ilk önce O. Veli Kanık’ın “Karşı” başlıklı şiirinde yer alan aynı sözcüğün yinelenerek oluşturduğu sözcüksel bağlaşıklık metnin iç bağlamında (İng. co-text) İncelenmekte ve sözcük için bir kavramsal düzen (İng. concept-schema) önerilmektedir. İncelemenin sonucunda Carston’ın sözcüklerin anlamının bir kavrama karşılık gelmekten çok bir kavramsal düzen oluşturdukları yolundaki savının geçerliliğinin olabileceği, ancak bu düzenin söylemlerin oluşturdukları düzenler içinde incelenmesi
gerektiği düşüncesine yer verilmektedir.
Bu çalışmada sözcük anlamı konusunda Bağıntı Kuramı çerçevesinde Carston’ın (2002) ileri sürdüğü bir öneri Türkçe veri üzerinde sınanmaktadır. Çalışmada, ilk önce O. Veli Kanık’ın “Karşı” başlıklı şiirinde yer alan aynı sözcüğün yinelenerek oluşturduğu sözcüksel bağlaşıklık metnin iç bağlamında (İng. co-text) İncelenmekte ve sözcük için bir kavramsal düzen (İng. concept-schema) önerilmektedir. İncelemenin sonucunda Carston’ın sözcüklerin anlamının bir kavrama karşılık gelmekten çok bir kavramsal düzen oluşturdukları yolundaki savının geçerliliğinin olabileceği, ancak bu düzenin söylemlerin oluşturdukları düzenler içinde incelenmesi
gerektiği düşüncesine yer verilmektedir.
Journal Section | Research Articles |
---|---|
Authors | |
Publication Date | July 11, 2016 |
Published in Issue | Year 2003Dilbilim Araştırmaları 2003 |
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 (CC BY-NC-ND) International License.
Journal DOI: 10.18492/dad