Cilt 28, Sayı 1, Sayfalar 1 - 28 2017-07-03

Sınırlayıcı Odak Parçacığı Sadece’nin Edinimi
The Acquisition of the Turkish Focus Particle Sadece (“Only”)

Simge Topaloğlu [1] , Mine Nakipoğlu [2]

82 98

Bu çalışmada sınırlayıcı odak parçacığı sadece’yi içeren tümceleri Türkçe edinen okul öncesi çocukların nasıl yorumladıklarını inceleyerek çocukların tümcelerin odağını belirlemede ne tür sözdizimsel, anlamsal ve/veya edimsel ipuçlarını kullandıklarına ışık tutmayı hedeflemekteyiz. Çalışmamız dil edinimi alanyazınında odak parçacıklarının çocuklarca kavranışını Türkçe’de inceleyen ilk çalışma olması açısından önem taşımaktadır ve deney materyallerinin tasarımında Türkçe’nin çalkalama gibi özgün sözdizimsel özelliklerinden de yararlanarak alanyazında daha önce saptanmış hataların çocukların odak parçacıkları için yanlış bir sözdizimsel gösterim kuramlamalarından değil, tümcenin nesnesini veya – çoğu zaman nesneyle örtüştüğü için nesneden kolayca ayrımsanamayan – son ad öbeğini tümcenin odağı kabul etmelerine yol açan edimsel bir yanlılık geliştirmelerinden kaynaklandığı görüşünü savunmaktadır.    

This study aims to investigate what kinds of syntactic, semantic and/or pragmatic cues children use in order to determine the focus of a sentence, by examining how Turkish-acquiring preschoolers interpret sentences that contain the restrictive focus particle sadece ("only"). Our study constitutes the first inquiry into the comprehension of focus particles in Turkish in the acquisition literature, and by utilizing unique syntactic properties of Turkish such as scrambling in designing the experimental materials, it maintains the view that the scope misassignment errors detected in previous studies on languages other than Turkish stem from a pragmatic bias that causes children to designate the object NP or the last NP of the sentence – which often coincides with the object NP – as the default focus, and not from instantiating a non-adult-like syntactic representation for sentences with focus particles.    

  • Bohnacker, U., Rosén, C. (2008). The clause-initial position in L2 German declaratives: Transfer of information structure. Studies in Second Language Acquisition, 30(4), 511-538. http://dx.doi.org/10.1017/S0272263108080741
  • Candan, A., Küntay, A.C., Yeh, Y., Cheung, H., Wagner, L., & Naigles, L.R. (2012). Language and age effects in children’s processing of word order. Cognitive Development, 27(3), 205-221. http://dx.doi.org/10.1016/j.cogdev.2011.12.001
  • Crain, S., Ni, W.J., & Conway, L. (1994). Learning, parsing and modularity. In C. Clifton, L. Frazier, & K. Rayner (Eds.), Perspectives on sentence processing, (pp. 443–467). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Crain, S., & Thornton, R. (1998). Investigations in Universal Grammar: A Guide to Experiments on the Acquisition of Syntax and Semantics. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Erguvanlı, E. (1984). The function of word order in Turkish grammar. Berkeley: University of California Press.
  • Höhle, B., Fritzsche, T., Müller, A. (2016). Children’s Comprehension of Sentences with Focus Particles and the Role of Cognitive Control: An Eye Tracking Study with German-Learning 4-Year-Olds. PLoS ONE 11(3): e0149870. doi:10.1371/journal. pone.0149870
  • Kim, S. (2011). Focus particles at syntactic, semantic and pragmatic interfaces: The acquisition of only and even in English. (Yayınlanmamış Doktora Tezi) http://www.ling.hawaii.edu/graduate/Dissertations/SoYoungKimFinal.pdf
  • König, E. (1991). The Meaning of Focus Particles. London: Routledge.
  • Lambrecht, K. (1994). Information structure and sentence form. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lambrecht, K. (2000). When subjects behave like objects: An analysis of the merging of S and O in sentence-focus constructions across languages. Studies in Language, 24(3), 611-682. http://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/sl.24.3.06lam
  • Müller, A. (2010). Wie interpretieren Kinder nur? Experimentelle Untersuchungen zum Erwerb von Informationsstruktur. (Yayınlanmamış Doktora Tezi). http://publishup.uni-potsdam.de/opus4-ubp/files/5594/mueller_diss.pdf
  • Müller, A., Schulz, P. & Höhle, B. (2011a). How the understanding of focus particles develops: Evidence from child German. In M. Pirvulescu et al. (Eds.), Selected Proceedings of the 4th Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America (GALANA 2010) (pp. 163-171). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Müller, A., Schulz, P. & Höhle, B. (2011b). Pragmatic children: How German children interpret sentences with and without the focus particle only. In J. Meibauer & M. Steinbach (Eds.), Experimental Pragmatics / Semantics (pp. 79-100). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Notley, A., Zhou, P., Crain, S., & Thornton, R. (2009). Children’s Interpretation of Focus Expressions in English and Mandarin. Language Acquisition, 16(4), 240-282. http://dx.doi.org/10.1080/10489220903266669
  • Oflazer, K., Say, B., Hakkani-Tür, D.Z., & Tür, G. (2003). Building a Turkish treebank. In A. Abeille (Ed.), Treebanks: Building and Using Parsed Corpora (pp. 261-277). Dordrecht: Kluwer.
  • Paterson, K. B., Liversedge, S. P., Rowland, C., & Filik, R. (2003). Children’s comprehension of sentences with focus particles. Cognition, 89(3), 263–294. http://dx.doi.org/10.1016/s0010-0277(03)00126-4
  • Zhou, P., & Crain, S. (2009). Focus in child language: Evidence from the acquisition of Chinese. In J. Crawford, K. Otaki, & M. Takahashi (Eds.), Proceedings of the 3rd Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America (GALANA 2008) (pp. 336-346). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Zhou, P., & Crain, S. (2010). Focus Identification in Child Mandarin. Journal of Child Language, 37(5), 965-1005. doi: 10.1017/S0305000909990110
Konular Sosyal ve Beşeri Bilimler
Dergi Bölümü Makaleler
Yazarlar

Yazar: Simge Topaloğlu
E-posta: simge.topaloglu711@gmail.com
Kurum: Boğaziçi Üniversitesi
Ülke: Turkey


Yazar: Mine Nakipoğlu
E-posta: nakipogl@boun.edu.tr
Kurum: Boğaziçi Üniversitesi

Bibtex @araştırma makalesi { dad320483, journal = {Dilbilim Araştırmaları Dergisi}, issn = {1300-8552}, address = {BÜTEK Boğaziçi Eğitim Turizm Teknopark Uygulama ve Dan. Hiz. San. Tic. A.Ş.}, year = {2017}, volume = {28}, pages = {1 - 28}, doi = {10.18492/dad.320483}, title = {Sınırlayıcı Odak Parçacığı Sadece’nin Edinimi}, language = {tr}, key = {cite}, author = {Topaloğlu, Simge and Nakipoğlu, Mine} } @araştırma makalesi { dad320483, journal = {Dilbilim Araştırmaları Dergisi}, issn = {1300-8552}, address = {BÜTEK Boğaziçi Eğitim Turizm Teknopark Uygulama ve Dan. Hiz. San. Tic. A.Ş.}, year = {2017}, volume = {28}, pages = {1 - 28}, doi = {10.18492/dad.320483}, title = {The Acquisition of the Turkish Focus Particle Sadece (“Only”)}, language = {en}, key = {cite}, author = {Topaloğlu, Simge and Nakipoğlu, Mine} }
APA Topaloğlu, S , Nakipoğlu, M . (2017). Sınırlayıcı Odak Parçacığı Sadece’nin Edinimi. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 28 (1), 1-28. DOI: 10.18492/dad.320483
MLA Topaloğlu, S , Nakipoğlu, M . "Sınırlayıcı Odak Parçacığı Sadece’nin Edinimi". Dilbilim Araştırmaları Dergisi 28 (2017): 1-28 <http://dad.boun.edu.tr/issue/30160/320483>
Chicago Topaloğlu, S , Nakipoğlu, M . "Sınırlayıcı Odak Parçacığı Sadece’nin Edinimi". Dilbilim Araştırmaları Dergisi 28 (2017): 1-28
RIS TY - JOUR T1 - Sınırlayıcı Odak Parçacığı Sadece’nin Edinimi AU - Simge Topaloğlu , Mine Nakipoğlu Y1 - 2017 PY - 2017 N1 - doi: 10.18492/dad.320483 DO - 10.18492/dad.320483 T2 - Dilbilim Araştırmaları Dergisi JF - Journal JO - JOR SP - 1 EP - 28 VL - 28 IS - 1 SN - 1300-8552-2587-0939 M3 - doi: 10.18492/dad.320483 UR - http://dx.doi.org/10.18492/dad.320483 Y2 - 2017 ER -
EndNote %0 Dilbilim Araştırmaları Dergisi Sınırlayıcı Odak Parçacığı Sadece’nin Edinimi %A Simge Topaloğlu , Mine Nakipoğlu %T Sınırlayıcı Odak Parçacığı Sadece’nin Edinimi %D 2017 %J Dilbilim Araştırmaları Dergisi %P 1300-8552-2587-0939 %V 28 %N 1 %R doi: 10.18492/dad.320483 %U 10.18492/dad.320483