Year 1996, Volume 7 , Issue , Pages 250 - 261 1996-01-01

Yazın Çevirmeninin Dilsel Donanımı

Yurdanur SALMAN [1]


Çeviri ve çevirmenlik üst baslıklarının altında - ya da üstünde - 'yazın çevirisi' ve 'yazın çevirmenliği' diye bir ulam açılabilir kuşkusuz. Adı tam olarak konmamış olsa da, böyle bir ulam uygulamada yıllardır açılmış durumdadır, iyi ya da kötü doldurulmaktadır. Yazın çevirisi dediğimizde, elbette her türlü kurmaca metni, romanı, uzun ve kısa öyküyü, tüm çeşitliliğiyle şiiri, 'çokanlamlı' ve 'anlamsız' metinleri, tiyatro yapıtlarını, denemeleri, yazınsal nitelik taşıyan yazın eleştirilerini, bazı reklam metinlerini, kısaca yazınsallık içeren her türlü yaratıcı metni düşünüyoruz.
Primary Language tr
Journal Section Research Articles
Authors

Author: Yurdanur SALMAN

Dates

Publication Date : January 1, 1996

APA Salman, Y . (1996). Yazın Çevirmeninin Dilsel Donanımı . Dilbilim Araştırmaları Dergisi , 7 , 250-261 . Retrieved from https://dad.boun.edu.tr/en/pub/issue/4533/62346