Reported speech/quotations are used to insert other voices in texts, resulting in a form of intertextuality. With this characteristic, they are a form of intertextuality. Reporting can be through direct, indirect, strategic, transformed indirect and ostensible direct quotations and these involve ideological implications since they are closely related to evaluation and assessment. In this study, different types of reported speech and their discursive functions have been studied within the framework of Critical Discourse Analysis in the op-ed articles in nine different newspapers known to be the representatives of different political ideologies. According to the findings of the study, direct quotations are the most frequently used type of reported speech and they are followed by indirect quotations in all types of ideologies. Considering type and ideology relationship, it has been found that writers of secular ideology use direct, strategical and transformed indirect quotations more frequently than the others. On the other hand, indirect and ostensible direct quotations are used more frequently in Islamist ideology. Regarding their discursive functions, writers use quotations to realize different aims: tangibly supporting their arguments to make themselves more creditable, increase the reliability of their arguments, legitimize/validate their own statements; dramatizing events; evading responsibility by distancing themselves from the source of information; describing and disparaging the characteristics of the person they quote or report; bringing the opposing opinions to the attention of the readers; providing the background of a piece of information; describing the characteristics of the person quoted and praising them.
reported speech op-ed articles media discourse critical discourse analysis discursive functions of reported speech
Dolaylı aktarımlar/alıntılar metinlere diğer sesleri katmak için kullanılır. Bu özelliğiyle de metinlerarasılığın bir biçimidir. Aktarım; dolaysız, dolaylı, stratejik, dönüştürülmüş dolaylı ve sözde dolaysız aktarım olabilir ve söz konusu türler değerlendirme ve yorumlama ile yakından ilişkili olduğu için ideolojik sezdirimler içerir. Bu çalışmada, farklı politik ideolojilerin temsilcisi olarak bilinen dokuz farklı gazetede yer alan köşe yazılarında, farklı aktarım türleri ve söylem işlevleri Eleştirel Söylem Çözümlemesi çerçevesinde incelenmektedir. Çalışmanın bulgularında göre, tüm ideolojilerde dolaysız alıntılar en sık kullanılan aktarım türüdür ve bunu dolaylı alıntılar takip etmektedir. Aktarım türü ve ideoloji ilişkisi göz önüne alındığında, laik ideoloji yazarlarının dolaysız, stratejik ve dönüştürülmüş dolaylı aktarımları diğerlerinden daha sık kullandıkları saptanmıştır. Öte yandan, dolaylı ve sözde dolaylı aktarımlar İslami ideolojide daha sıklıkla kullanılmaktadır. Söylemsel işlevleriyle ilgili olarak yazarlar alıntıları, kendilerini daha güvenilir kılmak amacıyla savlarını somut bir biçimde desteklemek; savlarının güvenirliğini artırmak; kendi ifadelerini meşrulaştırmak/geçerli kılmak; olayları dramatize etmek; kendilerini bilgi kaynağından uzaklaştırarak sorumluluktan kaçınmak; alıntı ya da aktarım yaptıkları kişinin özelliklerini betimlemek ve onları küçük düşürmek; karşıt görüşleri okurların dikkatine sunmak; bir bilginin ilgili arka planını vermek; alıntı ya da aktarım yaptıkları kişinin özelliklerini betimlemek ve onları övmek gibi farklı amaçları gerçekleştirmek için kullanmaktadır.
aktarım gazete köşe yazıları medya söylemi eleştirel söylem çözümlemesi siyasi ideoloji aktarım tümcelerinin söylem işlevleri
Primary Language | English |
---|---|
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | December 30, 2020 |
Published in Issue | Year 2020 |
Bu eser
Dergi DOI:10.18492/dad