Yazın Çevirisi Eğitimi Üzerine Düşünceler
Öz
Çeviri diye adlandırılan dillerarası iletişim biçiminin bir eğitim konusu olması,
ancak yüzyılımızda, özellikle de II. Dünya Savaşı sonrasında gerçekleşmiştir.
Geçmişi tarih öncesine uzanan bir etkinliğin sistemli eğitim evresine böylesine
geç varması, ilk anda şaşırtıcı gelebilir. Ancak bu durumu, belli bir gereksinim
yoğunlaşmasıyla, mantık düzeyinde açıklayabilmek olasıdır. Çünkü sistemli bir
eğitim uygulamasıyla çevirmen yetiştirme gereksinimi, türlü nedenlerle bir
iletişim patlamasının yaşanmaya başladığı bir evrede, kendi kendilerini yetiştirmiş
çevirmenlerin artık bu alandaki istemleri karşılayamamaları olgusundan
kaynaklanmaktadır.
Anahtar Kelimeler
References
- Gutt, E.A. (1991) Translation and Relevance. Basil Blackwell.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
-
Journal Section
Review
Authors
Ahmet Cemal
Türkiye
Publication Date
January 1, 1993
Submission Date
February 4, 2017
Acceptance Date
February 4, 2017
Published in Issue
Year 1970 Volume: 4
