Araştırma Makalesi

The interpretation of overt subject pronominals in Turkish

Cilt: 34 Sayı: 2 29 Aralık 2023
PDF İndir
TR EN

The interpretation of overt subject pronominals in Turkish

Abstract

This study explores the interpretation of co-indexation between overt subject pronominals, specifically o and kendisi, with quantified/wh-word antecedents among native Turkish speakers. The research employs a task designed to elicit responses that either force a bound or disjoint interpretation within biased contexts. The findings reveal that o and kendisi are not interchangeable within the same context. A closer examination unveils that the interpretation of o is governed by certain syntactic constraints, although target-deviant interpretations are observed. In contrast, kendisi is more likely to be interpreted as a bound pronoun, even though both bound and disjoint interpretations are syntactically accessible. This shows that the constraint governing the binding of overt subject pronominals to quantified/wh-word antecedents, known as the Overt Pronoun Constraint, is operative for o but not for kendisi. The distinction in the behavior of these pronominals can be attributed to the diffrences in their syntactic configurations: o is costly configured than kendisi, hence displaying asymmetry across quantified/wh-word antecedents. Since the binding relations of kendisi is similar to pro, it is more prone to binding by the matrix subject.

Keywords

Kaynakça

  1. Alonso-Ovalle, L., Fernández-Solera, S., Frazier, L., & Clifton, C. (2002). Null vs. overt pronouns and the topic-focus articulation in Spanish. Italian Journal of Linguistics, 14, 151-170.
  2. Bautista, C. A. (2014a). Weak crossover and the syntax-phonology interface. In Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 40, 1-19.
  3. Bautista, C. A. (2014b). Weak Crossover is not a semantic phenomena. In L. Crnic and U. Sauerland (Eds.), The Art and Craft of Semantics: A Festschrift for Irene Heim (Vol. 1). (pp. 31–60). MITWPL70.
  4. Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding: The Pisa lectures. Foris Publications.
  5. Çınar, O. & Çakır, S. (2019). The universality of the overt pronoun constraint: The re-analysis of the Turkish case. Australian Journal of Linguistics, (39)4, 463-484.
  6. Enç, M. (1986). Topic switching and pronominal subjects in Turkish. In D. I. Slobin & K. Zimmer (Eds.), Studies in Turkish linguistics (pp. 195-208). John Benjamins.
  7. Erguvanlı-Taylan, E. (1986). Pronominal versus zero representation of anaphora in Turkish. In D. I. Slobin & K. Zimmer (Eds.), Studies in Turkish linguistics (pp. 209-231). John Benjamins.
  8. Göksel, A., & Kerslake, C. (2005). Turkish: A comprehensive grammar. Routledge.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

29 Aralık 2023

Gönderilme Tarihi

3 Mayıs 2023

Kabul Tarihi

8 Kasım 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 34 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Çınar, O. (2023). The interpretation of overt subject pronominals in Turkish. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 34(2), 165-200. https://doi.org/10.18492/dad.1292056