Araştırma Makalesi

Multiple Sayings as a Resource for Halting a Course of Action in Interaction: Evidence from Turkish Everyday Discourse

Cilt: 35 Sayı: 2 24 Aralık 2024
PDF İndir
TR EN

Multiple Sayings as a Resource for Halting a Course of Action in Interaction: Evidence from Turkish Everyday Discourse

Abstract

Self-repetition, which is defined as repeating one’s own utterance, performs various functions in spoken discourse. This study investigates the use of “multiple sayings”, a specific type of self-repetition which involves the speaker’s repetition of some unit of talk in the same turn multiple times, under a single intonational contour. In everyday discourse different linguistic resources are used as multiple sayings performing different communicative functions. The study limits itself in two aspects: (i) the use of lexical multiple sayings such as “yes yes yes” and “wait wait wait”; (ii) their function of halting the prevailing course of action in talk-in interaction. Although repetitions have been investigated in Turkish in several studies, this specific form of repetition and this specific function remains to be explored. To this end, using Conversation Analysis as the method of analysis, the study aims to find out what multiple sayings are used in Turkish everyday discourse for halting a course of action and what courses of action they halt. The database of the study consists of the recordings of a 10-hour Turkish everyday discourse. The analysis of the data reveals that in line with the previous studies conducted in other languages, Turkish speakers use multiple sayings to stop an unwarranted course of action, which implicates the universality of this function.

Keywords

Kaynakça

  1. Bazzanella, C. (2011). Redundancy, repetition, and intensity in discourse. Language Sciences, 33(2), 243-254. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2010.10.002
  2. Cappuzzo, B. (2015). Allo-repetition in academic settings. Cooperation, understanding co-construction and knowledge negotiation in the medical section of the ELFA corpus. ESP across Cultures, 12, 33-54.
  3. Ercan, G. S. (2022). Karşılıklı konuşmanın özellikleri ve yapısı In B. Ranguelov, R. Efe, & U. Çelik (Eds.), Academic researches and studies in sciences (pp.189-195). St. Kliment Ohridski University Press.
  4. Fujimura-Wilson, K. (2007). Japanese exact repetitions involving talk among friends. Discourse Studies, 9(3),319-339. https://doi.org/10.1177/1461445607076202
  5. Girgin, U., Acar, Y., Akbaş, E., Yavuz, E., Altan, A. E., Boran, M., ..., & Moralı, G. (2020). Conversation analysis methodology: Validity, reliability, and ethical issues in data collection and analysis procedures. Hacettepe University Journal of Education, 37(1), 381-402. https://doi.org/10.16986/HUJE.2020063458
  6. Golato, A., & Fagyal, Z. (2008). Comparing single and Double Sayings of the German response tokenjaand the role of Prosody: A conversation analytic perspective. Research on Language & Social Interaction, 41(3), 241-270. https://doi.org/10.1080/08351810802237834
  7. Heritage, J., & Atkinson, J. M. (1984). Structures of social action. Contemporary studies in Conversation Analysis, 1-16. Cambridge University Press.
  8. Hsieh, F. (2009). Repetition in social interaction: A case study on Mandarin conversations. International. Journal on Asian Language. Processing., 19(4), 153-168.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dil Kullanım Bilimi , Söylem ve Bağlamsal Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

24 Aralık 2024

Gönderilme Tarihi

27 Eylül 2023

Kabul Tarihi

17 Nisan 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 35 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Aydın, D., & Ercan, G. S. (2024). Multiple Sayings as a Resource for Halting a Course of Action in Interaction: Evidence from Turkish Everyday Discourse. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 35(2), 223-239. https://doi.org/10.18492/dad.1367605