Türk
İşaret Dili’nde (TİD) 127 bileşik sözcüğün yapısını, ulamsal başın konumu ve anlamsal
başın varlığı açısından inceledik. Olası dil etkileşimi etkenlerini elemek için
yalnızca TİD’de iki kökten oluşup Türkçe karşılığı tek kök olan kavramları
incelemeye aldık. Bulgular: (i) İçbaşlı bileşiklerin çoğunluğunun başı sonda;
(ii) Dışbaşlı bileşiklerde baş ilk sırada; (iii) Anlamsal ulam sırayı
etkilemekte. Ayrıca bağımlı köklerden oluşan ve ‘açıklayıcı’ (descriptive)
adını verdiğimiz iki tür bileşik sözcük tanımladık. Baş değiştirgeninin bileşik
sözcük ve öbek yapılarında benzerliğini bulguladık.
This
paper investigates the position of the structural head and its connection to
the semantic head in 127 compounds in Turkish Sign Language (TİD). To eliminate
language contact effects, we selected compounds that have monomorphemic
counterparts in Turkish. The findings are: (i) Endocentric compounds tend to be
head-final, (ii) Exocentric compounds tend to be head-initial, (iii) compound
internal order, in some well-defined cases, is affected by the lexical
semantics of one of the components. In addition, we identify two classes of
compounds, cranberry compounds and descriptive compounds, and finally, point to
the similarities between compound and phrase structure with respect to the head
parameter.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 2 Temmuz 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 |
Bu eser
Dergi DOI:10.18492/dad