Eklenti
soruları edimbilimsel anlamları açısından çok işlevlidir. Doğal konuşma
verisine dayalı yapılan bu çalışma Türkçe eklenti sorularını betimlemeyi ve
sınıflamayı amaçlamaktadır. Çalışmanın bütüncesini oluşturan veri METU sözlü
bütünce ve toplam 20 saatlik günlük konuşmaya dayalı veriden elde edilmiştir.
Veri incelenirken Türkçe eklenti soruları sınıflanmış ve bu sınıflamayı
yapılırken anadil konuşucularının değerlendirmeleri için Kappa testi uygulanmıştır. Türkçe eklenti soruları
için elde edilen sınıflamada belirlenen işlevler genel olarak Holmes ve Axelson
tarafından belirlenen işlevlerle bezerlik göstermekle birlikte bazı işlevler,
daha önce alanyazında diğer dillerde ortaya çıkarılan eklenti sorularından
farklılık göstermektedir. Alay etme ve haklılık gösteren eklenti soruları
Türkçede gözlemlenirken, bu işlevler İngilizce ve İtalyanca gibi diğer dillerde
gözlemlenmemiştir.
Tag
Questions are considerably multifunctional in terms of their pragmatic
meanings. This study, adopting a descriptive framework, aims to identify and
categorize the pragmatic functions of tag questions in Turkish, based on
naturally occuring data. It is a corpus based study and draws upon a
comprehensive data, driven from spontaneous speech. METU spoken corpus and 20
hours of natural conversation are used as data. Kappa is used for data analysis
in order to find out inter-rater agreement for the taxonomy of Turkish tag
questions. The resulting typology for Turkish tag questions is mainly similar
to those suggested by Holmes’ (1995) and Tottie and Hoffmann’s (2006) typology.
However, there are also different pragmatic functions of Turkish tag questions other
than those proposed in the literature. Whereas
mocking and justification tags are observed in Turkish, these functions have
not been proposed in languages such as English and Italian.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 28 Aralık 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018Cilt: 29 Sayı: 2 |
Bu eser
Dergi DOI:10.18492/dad