Çalışma, açık özne adılsılları (o ve kendisi) ve niceleyi/ne-sorusu öncülleri arasındaki eş gönderim ilişkilerinin ana dili Türkçe olan konuşucular tarafından nasıl yorumlandığını, bağlı ya da ayrık okumayı hedefleyen bağlamsal tümceler üzerinden incelemektedir. Bulgular, onun sözdizimsel olarak erişilebilen tek seçenek olan tümce dışı bir öncüle bağlı olarak yorumlandığını, kendisinin ise her iki yorumlama sözdizimsel olarak erişilebilir olmasına rağmen daha çok ana tümce öznesine bağlı olarak yorumlandığını ortaya koymaktadır. Bu da açık adılsılları niceleyici/ne-sorusu sözcüklere bağlamayı engelleyen sınırlılık olan Açık Adıl Kısıtlama’nın o için işlemsel olduğunu kendisinin ise bu duruma uymadığını göstermektedir. Bu durum adılsılların sözdizimsel biçimleri ile açıklanabilir: o kendisinden daha maliyetlidir, bu nedenle niceleyici/ne-sorusu öncüllerle bakışımsızlık gösterir. Kendisinin bağlama ilişkileri adıla benzediği için, daha çok ana tümce öznesi tarafından bağlı olarak tercih edilmektedir.
This study explores the interpretation of co-indexation between overt subject pronominals, specifically o and kendisi, with quantified/wh-word antecedents among native Turkish speakers. The research employs a task designed to elicit responses that either force a bound or disjoint interpretation within biased contexts. The findings reveal that o and kendisi are not interchangeable within the same context. A closer examination unveils that the interpretation of o is governed by certain syntactic constraints, although target-deviant interpretations are observed. In contrast, kendisi is more likely to be interpreted as a bound pronoun, even though both bound and disjoint interpretations are syntactically accessible. This shows that the constraint governing the binding of overt subject pronominals to quantified/wh-word antecedents, known as the Overt Pronoun Constraint, is operative for o but not for kendisi. The distinction in the behavior of these pronominals can be attributed to the diffrences in their syntactic configurations: o is costly configured than kendisi, hence displaying asymmetry across quantified/wh-word antecedents. Since the binding relations of kendisi is similar to pro, it is more prone to binding by the matrix subject.
overt subject pronominals o kendisi Overt Pronoun Constraint Turkish
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 29 Aralık 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023Cilt: 34 Sayı: 2 |
Bu eser
Dergi DOI:10.18492/dad