Çeviriyi Eleştirmeden Önce
Öz
Amsterdam Üniversitesi'nde, 1982-83 ders yılında çeviri eleştirisi dersi öğrencilerinin
birtakım Hollanda, Fransız ve Anglo-amerikan dergilerini tarayarak çeviri eleştirisi
konusunda yaptıkları bir araştırmadan yararlanan çeviribilimci Raymond van den
Broeck bir yazısında batı ülkelerindeki çeviri eleştirisinin durumunu kabaca çiziyor
(1985:54-62). Bu araştırmanın gösterdiğine göre çeviri eleştirisi genellikle
çeviribilimden habersiz yazın eleştirmenlerinin, dilcilerin ya da çevirmenlerin yaptığı
amatörce bir iş olmaktan öte geçemiyormuş. Eleştirmenler ya tek cümleyle olsun
metnin bir çeviri olduğunu bile belirtmeden onu anadillerinde yazılmış özgün bir
metin gibi ele alıyor ya da yalnızca özgün metin ve yazarının üzerinde durup çeviri ve
çevirmene ancak bir-iki cümleyle değiniyormuş.
Anahtar Kelimeler
References
- Toury, Gideon. 1980 in Search of a Theory of Translation. Tel Aviv: The Porter Institute of Poetics and Semiotics, Tel Aviv University.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
-
Journal Section
Review
Authors
Ülker İnce
Türkiye
Publication Date
January 1, 1993
Submission Date
February 4, 2017
Acceptance Date
February 4, 2017
Published in Issue
Year 1993 Volume: 4
