Other

Sesli Betimleme Araştırmalarında Güncel Yönelimler

Volume: 29 Number: 2 December 28, 2018
EN TR

Sesli Betimleme Araştırmalarında Güncel Yönelimler

Öz

Bu tanıtım yazısının amacı, dünyada sesli betimleme konusunda yürütülen araştırmalardaki güncel yönelimlerden yola çıkarak Türkiye’de sesli betimleme konusunda dilbilim bağlamında gerçekleştirilebilecek bilimsel araştırma ve etkinlikler için genel bir çerçeve çizmektir. Uluslararası alanyazınındaki araştırmalar, sesli betimlemenin üretim, iletim ve tüketim aşamalarına yoğunlaşmaktadır. Üretim aşamasıyla ilgili görsel-işitsel ürün/ortam, sesli betimleme türevleri, metnin nitelikleri ve dili, betimlemeci yetkinlikleri ve eğitimi, metin üretim zamanı, metin üretim yöntemi ve metnin seslendirilmesi konularına değinilmiştir. İletim aşamasıyla ilgili, analog ve sayısal televizyon bağlamında iletim teknolojileriyle çeşitli ortamlardaki alıcı aygıtı olanakları tartışılmıştır. Tüketim aşamasıyla ilgili olaraksa metnin kullanıcı tarafından alımlanması, deneysel çalışmalar bağlamında algısal ve bilişsel yönleriyle ele alınmıştır. Sesli betimleme araştırmalarındaki bu yönelimlerin dikkate alınması, Türkiye’deki dilbilimsel sesli betimleme çalışmaları açısından yol gösterici olabileceği gibi Türkçeye özgü en iyi uygulamaların oluşmasına da katkıda bulunabilir.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Badia, T. & Matamala, A. (2007). La docencia en accesibilidad en los medios. Trans Revista De Traductología, 11, 61-71.
  2. Baş, N. (2016). Görsel-İşitsel Çeviri, Dublaj ve Sesli Betimleme. Ankara: Grafiker Yayınları.
  3. Benecke, B. (2004). Audio-Description. Meta, 49 (1), 78-80. DOI: 10.7202/009022ar.
  4. Braun, S. & Orero, P. (2010). Audio description with audio subtitling - an emergent modality of audiovisual localisation. Perspectives, 18 (3), 173-188. DOI: 10.1080/ 0907676X. 2010.485687.
  5. Braun, S. (2008). Audiodescription research: state of the art and beyond. Translation Studies in the New Millenium, 6, 14-30.
  6. Braun, S. (2011). Creating Coherence in Audio Description. Meta, 56 (3), 645-662. DOI: 10.7202/1008338ar.
  7. De Koster, K. & Mühleis, V. (2007). Intersensorial Translation: Visual Art Made up by Word. J. Díaz-Cintas, P. Orero & A. Remael (haz.) Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and Sign Language (s. 189-200). Amsterdam: Rodopi.
  8. Di Giovanni, E. (2014). Audio introduction meets audio description. inTRAlinea, 14, 1-7. http://www.intralinea.org/archive/article/2072.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Other

Authors

Mine Güven
Türkiye

Publication Date

December 28, 2018

Submission Date

May 17, 2018

Acceptance Date

December 22, 2018

Published in Issue

Year 2018 Volume: 29 Number: 2

APA
Güven, M. (2018). Sesli Betimleme Araştırmalarında Güncel Yönelimler. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 29(2), 107-127. https://doi.org/10.18492/dad.424635

Cited By