Diğer

Sesli Betimleme Araştırmalarında Güncel Yönelimler

Cilt: 29 Sayı: 2 28 Aralık 2018
PDF İndir
EN TR

Sesli Betimleme Araştırmalarında Güncel Yönelimler

Öz

Bu tanıtım yazısının amacı, dünyada sesli betimleme konusunda yürütülen araştırmalardaki güncel yönelimlerden yola çıkarak Türkiye’de sesli betimleme konusunda dilbilim bağlamında gerçekleştirilebilecek bilimsel araştırma ve etkinlikler için genel bir çerçeve çizmektir. Uluslararası alanyazınındaki araştırmalar, sesli betimlemenin üretim, iletim ve tüketim aşamalarına yoğunlaşmaktadır. Üretim aşamasıyla ilgili görsel-işitsel ürün/ortam, sesli betimleme türevleri, metnin nitelikleri ve dili, betimlemeci yetkinlikleri ve eğitimi, metin üretim zamanı, metin üretim yöntemi ve metnin seslendirilmesi konularına değinilmiştir. İletim aşamasıyla ilgili, analog ve sayısal televizyon bağlamında iletim teknolojileriyle çeşitli ortamlardaki alıcı aygıtı olanakları tartışılmıştır. Tüketim aşamasıyla ilgili olaraksa metnin kullanıcı tarafından alımlanması, deneysel çalışmalar bağlamında algısal ve bilişsel yönleriyle ele alınmıştır. Sesli betimleme araştırmalarındaki bu yönelimlerin dikkate alınması, Türkiye’deki dilbilimsel sesli betimleme çalışmaları açısından yol gösterici olabileceği gibi Türkçeye özgü en iyi uygulamaların oluşmasına da katkıda bulunabilir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Badia, T. & Matamala, A. (2007). La docencia en accesibilidad en los medios. Trans Revista De Traductología, 11, 61-71.
  2. Baş, N. (2016). Görsel-İşitsel Çeviri, Dublaj ve Sesli Betimleme. Ankara: Grafiker Yayınları.
  3. Benecke, B. (2004). Audio-Description. Meta, 49 (1), 78-80. DOI: 10.7202/009022ar.
  4. Braun, S. & Orero, P. (2010). Audio description with audio subtitling - an emergent modality of audiovisual localisation. Perspectives, 18 (3), 173-188. DOI: 10.1080/ 0907676X. 2010.485687.
  5. Braun, S. (2008). Audiodescription research: state of the art and beyond. Translation Studies in the New Millenium, 6, 14-30.
  6. Braun, S. (2011). Creating Coherence in Audio Description. Meta, 56 (3), 645-662. DOI: 10.7202/1008338ar.
  7. De Koster, K. & Mühleis, V. (2007). Intersensorial Translation: Visual Art Made up by Word. J. Díaz-Cintas, P. Orero & A. Remael (haz.) Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and Sign Language (s. 189-200). Amsterdam: Rodopi.
  8. Di Giovanni, E. (2014). Audio introduction meets audio description. inTRAlinea, 14, 1-7. http://www.intralinea.org/archive/article/2072.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Diğer

Yazarlar

Mine Güven
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

28 Aralık 2018

Gönderilme Tarihi

17 Mayıs 2018

Kabul Tarihi

22 Aralık 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 29 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Güven, M. (2018). Sesli Betimleme Araştırmalarında Güncel Yönelimler. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 29(2), 107-127. https://doi.org/10.18492/dad.424635

Cited By