Bu çalışmada Türkçedeki seçenekli sorular, ayırma öbeklerinin büyüklüğü açısından ele alınmaktadır. Seçenekli soruların çözümlemeleri hakkında literatürde kesin bir ortak görüş yoktur. Bir görüşe göre bu yapılardaki ayırma öbekleri tümce düzeyinde silme işlemi sonucu oluşmuştur, dolayısıyla bu yapılar tümce düzeyinde ayırma yapılarıdır, diğer bir görüşe göre ise bu yapılardaki ayırma öbekleri yüzeyde göründüğünden daha büyük hayalet öbekler içermemektedir. Bu iki görüş de literatürde savunulmuştur. Büyük ayırma öbeği görüşü Gračanin-Yüksek (2016), Han ve Romero (2004a, 2004b), ve Roelofsen ve Pruitt (2011) tarafından savunulurken, Beck ve Kim (2006), Erlewine (2014), ve Larson (1985) ve diğerleri küçük ayırma öbeği çözümlemesini desteklemektedir. Bu çalışmada Türkçe seçenekli sorulardaki farklı sözcük dizimlerine bakarak, Türkçedeki seçenekli soruların küçük öbek çözümlemesiyle açıklanamayacağını ve bu yapıların tümce düzeyinde ayırma içerdiğini göstereceğiz. Ayrıca, soru parçacığının seçenekli sorularda dağılımını kutuplu sorulardaki dağılımıyla kıyaslayarak, Türkçe’deki seçenekli sorulardaki ayırma öbeklerinin Tümleyici Öbekleri olduğunu savunacağız.
seçenekli sorular Türkçe ayırma silme (öne doğru) boşaltma kutuplu sorular soru parçacığı mI.
The paper examines alternative questions in Turkish from the perspective of the size of the disjoint constituents. At the moment, there exists no consensus in the literature on the topic as to whether alternative questions involve clausal disjunction accompanied by a deletion operation in one or both of the disjuncts or they contain no phantom structure, i.e. are disjunctions of phrases no bigger than they appear on the surface. Both of these views have been proposed over the years: a big-disjunct analysis has been advocated by Gračanin-Yüksek (2016), Han and Romero (2004a, 2004b), and Roelofsen and Pruitt (2011) among others, while Beck and Kim (2006), Erlewine (2014), and Larson (1985) among others have defended the small-disjunct analysis. In this paper, looking at possible word order patterns of alternative questions in Turkish, I show that properties of alternative questions in this language cannot be explained on the small-disjunct analysis. I present evidence that underlyingly, alternative questions in Turkish involve clausal disjuncts. Next, by examining the distribution of the question particle in alternative questions and comparing it to the distribution of the same particle in polar questions, I propose that the disjuncts in Turkish alternative questions are full CPs.
alternative questions Turkish disjunction deletion (forward) gapping polar questions interrogative particle mI
Journal Section | Research Articles |
---|---|
Authors | |
Publication Date | June 30, 2016 |
Published in Issue | Year 2016 |
Bu eser
Dergi DOI:10.18492/dad