Derleme
BibTex RIS Kaynak Göster

Çeviri, Çeviri Eleştirisi ve Dilbilim

Yıl 1993, Dilbilim Araştırmaları 1993, 1 - 4, 01.01.1993

Öz

 Çevirinin önemsenmesi, sorunların ve niteliğinin tartışılmasını da gerekli
kılmıştır. Çeviri nedir ? Çeviride biçim ile içerik, bağımlı ve serbest çeviri
tartışmalarının günümüzdeki durumu nedir? Kaynak dil ile erek dil ve kaynak metin
ile çeviri metin arasındaki ayrımlar, benzerlikler çeviriyi ne ölçüde etkiler? Metin
türleri ile çeviri tekniği arasında ne tür bir bağıntı vardır? Çeviride eşdeğerlik/yeterlik
tartışmalarının günümüzdeki konumu nedir ? Çeviri yapıtı ile çeviri işlemi arasındaki
ilişki nedir?








 




Kaynakça

  • Gutt, E.A. (1991) Translation and Relevance. Basil Blackwell.
Yıl 1993, Dilbilim Araştırmaları 1993, 1 - 4, 01.01.1993

Öz

Kaynakça

  • Gutt, E.A. (1991) Translation and Relevance. Basil Blackwell.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Çeviri Eleştirisi Özel Bölümü
Yazarlar

Ahmet Kocaman

Yayımlanma Tarihi 1 Ocak 1993
Yayımlandığı Sayı Yıl 1993Dilbilim Araştırmaları 1993

Kaynak Göster

APA Kocaman, A. (1993). Çeviri, Çeviri Eleştirisi ve Dilbilim. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 4, 1-4.