Although Turkish has gone through a radical language reform relatively recently, the change in punctuation and spelling of Turkish is still in progress. New editions of spelling dictionaries have introduced new rules to eliminate inconsistencies in spelling and punctuation, but each change seems to trigger new discussions. Thus, an extensive literature on the spelling of Turkish appeared which deals with the subject usually from a critical perspective. One of the most problematic areas in the spelling of Turkish is the use of the circumflex. This study aims for a diachronic analysis of the use of circumflex in the media and it addresses the possibility of a spelling reform. A quantitative analysis of the use of circumflex in journals, newspapers and books was carried out, taking into consideration publishers’ adherence to spelling rules through three-decade periods: 1950, 1980 and 2010. The findings were evaluated with respect to reasons and solutions, and the problem is reevaluated from the point of view of language planning.
Türkçe
görece yakın bir tarihte yeni alfabeye geçmiş olsa da yazım kurallarının
değişim süreci hâlâ devam etmektedir. Yazım kılavuzunda yapılan değişikliklerle
tutarsızlıklar ortadan kaldırılmaya çalışılmış, bu değişiklikler zaman zaman
yeni tartışmaları beraberinde getirmiştir. Bu nedenle, Türkçenin yazımıyla
ilgili sorunlarla ilgili geniş bir literatürün varlığından söz edilebilir. Bu
literatürün en sorunlu alanlardan birisi de düzeltme işareti olarak karşımıza
çıkmakta. Bu çalışmanın amacı düzeltme işaretinin basın yayında kullanımının
artsüremli bir patronunu çıkarmanın yanı sıra, olası bir revizyon tartışmasını
gündeme getirmektir. Bu amaçla otuzar yıllık aralarla (1950, 1980 ve 2010)
belirlenmiş üç dönemde gazete, dergi ve kitaplarda düzeltme işaretinin
kullanımı dönemlerde söz konusu yazım kuralları uyarınca sayısal olarak
incelenmiş ve sayısal veriler dönemlere göre karşılaştırılmıştır. Çalışmanın
ikinci aşamasında da dille ilgili normatif kararları yazılı kültür açısından
önem arz eden yayıncı, editör ve çevirmenlere düzeltme işaretiyle ilgili
yaklaşımları sorulmuş, iki aşamalı bu araştırmanın bulguları ışığında dönemler
arası farkların olası kaynakları ve çözüm yolları tartışılmış; durum dil
planlaması perspektifinden tartışılmıştır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | December 28, 2018 |
Published in Issue | Year 2018Volume: 29 Issue: 2 |
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 (CC BY-NC-ND) International License.
Journal DOI: 10.18492/dad