İncelik Kuramı ve Yüz Olgusu Bağlamında Çeviri Çalışmalarında İşlevsel-Edimbilimsel Eleştiri Yöntemi Uygulaması

Cilt: 19 11 Temmuz 2016
  • Neslihan Kansu-yetkiner
PDF İndir
TR EN

İncelik Kuramı ve Yüz Olgusu Bağlamında Çeviri Çalışmalarında İşlevsel-Edimbilimsel Eleştiri Yöntemi Uygulaması

Öz

Bu çalışmanın temel amacı, Brown ve Levinson’un incelik kuramı (1978, 1987) ve yüz çalışmalarının çeviri uygulamalarındaki yansımalarını House’un (1981, 1997, 1998, 2001) işlevsel-edimbilimsel modeli temelinde incelemektir. İşlevsel-edimbilimsel modelin kuramsal çerçevesine ilişkin olarak çalışma, kaynak metin ve erek metnin dil/metin, kesit dil (söylem alanı, söylem tarzı ve söylem doğası) ve metin türü olmak üzere üç temel düzey karşılaştırılmasına dayanmaktadır. Çalışmadaki temel odaklanma, kişilerarası dil işlevi ve incelik kuramı ile olan yakın ilişkisi nedeniyle kesit dili üzerinedir. Çözümlemeler, kişilerarası ilişkilerde edimbilimsel anlamın bir parçası olarak yüz ve incelik kavramlarının hem dilbilimsel hem de kültürel açıdan büyük farklılıklar gösterdiğini ortaya koymaktadır. Hem dilbilimsel ve sosyokültürel metin arasındaki farkların hem de çeviri ve değerlendirme süreçlerinde süregelen sosyo-metinsel uygulamanın ayırdına varmak son derece önemlidir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Bayraktaroğlu, A., and Sifi anou, M. (2001). Linguistic Politeness Across boundaries: The Case of Greek and Turkish. Amsterdam: Benjamins.
  2. Brown, P. and Levinson, S. C. (1978). Universals in Language Usage: Politeness Phenomena. Goody, E., (editor) içinde, Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction, pages 56-324. Cambridge: Cambridge University Press.
  3. Brown, P. and Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
  4. Catford, J.C. (1965). A linguistic theory of translation. Oxford:Oxford UP.
  5. Chen, R. (2001). Self-politeness: A proposal. Journal of Pragmatics, 33:87-106.
  6. Eelen, G. (2001). A Critique of Politeness Theories, Manchester: St. Jerome’s Press.
  7. Fawcett, P. (2007). Translation and Language. Manchester, St. Jerome Publishing.
  8. Goffman, E. (1955). ‘On facework’. Psychiatry, 18: 213-231.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Neslihan Kansu-yetkiner

Yayımlanma Tarihi

11 Temmuz 2016

Gönderilme Tarihi

11 Temmuz 2016

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 1970 Cilt: 19

Kaynak Göster

APA
Kansu-yetkiner, N. (2016). İncelik Kuramı ve Yüz Olgusu Bağlamında Çeviri Çalışmalarında İşlevsel-Edimbilimsel Eleştiri Yöntemi Uygulaması. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 19, 31-50. https://izlik.org/JA52SE36RG