Dünyadaki yoğun çeviri etkinliklerine karşın, çeviri eleştirisinin serpilmediği, fazla
ilgi görmediği bilinir — özellikle yazın eleştirisinin zenginliği ve yaygınlığı
karşısında bu gerçek daha da belirginleşir. Durum Türkiye'de farklı değildir. Gazete ve
dergilerde çeviri yapıtlar üzerine çıkan yazılar, kitabın ve yazarın tanıtıldığı, çevirinin
niteliği üzerine basmakalıp birkaç tümcenin sıralandığı (o da her zaman değil), kitap
tanıtma yazıları olmaktan öteye geçmezler. Tümüyle çeviri eleştirisi odaklanan
yazılar ise, kimi kısa kimi uzunca ömürlü olmuş çeviri dergilerinde karşımıza çıkar.
Bölüm | Çeviri Eleştirisi Özel Bölümü |
---|---|
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ocak 1993 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 1993Dilbilim Araştırmaları 1993 |
Bu eser
Dergi DOI:10.18492/dad